-
1 fussy
fussy [ˈfʌsɪ]• tea or coffee? -- I'm not fussy (inf) thé ou café ? -- ça m'est égalb. ( = overelaborate) [design, furnishings] tarabiscoté ; [food] (trop) élaboré* * *['fʌsɪ]1) ( difficult to please)to be fussy about one's food/about details — être difficile sur la nourriture/maniaque sur les détails
2) [furniture, style, decoration] tarabiscoté; [pattern] trop chargé -
2 fussy
(a) (fastidious) tatillon, pointilleux;∎ her daughter is very fussy about what she eats sa fille est très difficile sur la nourriture;∎ he's fussy about what he wears il fait très attention à ce qu'il porte;∎ we can't afford to be too fussy nous ne pouvons pas nous permettre d'être trop difficiles;∎ where shall we go? - I'm not fussy où est-ce qu'on va? - ça m'est égal(b) (over-ornate → decoration) trop chargé, tarabiscoté; (→ style) ampoulé, qui manque de simplicité; (→ clothes) trop recherché -
3 fussy
1 ( difficult to please) to be fussy about one's food/about details être difficile sur la nourriture/maniaque sur les détails ; ‘when do you want to leave?’-‘I'm not fussy’ ‘quand est-ce que tu veux partir?’-‘ça m'est égal’ ;2 ( over-elaborate) [furniture, decoration] tarabiscoté ; [pattern] trop chargé ; [curtains] surchargé ; [prose style] emphatique, tarabiscoté ; this dress is too fussy cette robe n'est pas assez simple. -
4 fussy
1) (too concerned with details; too particular; difficult to satisfy: She is very fussy about her food.) tatillon2) ((of clothes etc) with too much decoration: a very fussy hat.) tarabiscoté -
5 fastidious
fastidious [fə'stɪdɪəs]∎ he is fastidious about the way he dresses il est d'une coquetterie méticuleuse;∎ the manager is really fastidious le patron est vraiment exigeant ou pointilleux;∎ she is fastidious about protocol elle est pointilleuse ou à cheval sur le protocole -
6 hot
hot [hɒt]chaud ⇒ 1 (a), 1 (b), 1 (d), 1 (k), 1 (l), 1 (t) qui tient chaud ⇒ 1 (c) épicé ⇒ 1 (e) tout frais ⇒ 1 (f) violent ⇒ 1 (h) intense ⇒ 1 (i) enthousiaste ⇒ 1 (j) sévère ⇒ 1 (m) recherché ⇒ 1 (o), 1 (r)(a) (high in temperature) chaud;∎ a hot, stuffy room une pièce où il fait une chaleur étouffante ou où l'on étouffe;∎ the engine/glass/oven is hot le moteur/verre/four est chaud;∎ I'm getting hot je commence à avoir chaud;∎ the water is getting hot l'eau devient chaude;∎ how hot should the oven be? le four doit être à quelle température?;∎ it was hot work le travail donnait chaud;∎ there's hot and cold running water il y a l'eau courante chaude et froide;∎ we sat in the hot sun nous étions assis sous un soleil brûlant;∎ I'd like a hot bath j'aimerais prendre un bain bien chaud;∎ the doctor said not to have any hot drinks le médecin m'a conseillé de ne pas boire chaud ou m'a déconseillé les boissons chaudes;∎ a hot meal un repas chaud;∎ keep the meat hot tenez la viande au chaud;∎ serve the soup while it's hot servez la soupe bien chaude;∎ the bread was hot from the oven le pain sortait tout chaud du four;∎ hot food always available (sign) plats chauds à toute heure;∎ figurative you're getting hot! (in guessing game) tu brûles!;∎ familiar to be or to get (all) hot and bothered (about sth) être dans tous ses états ou se faire du mauvais sang (au sujet de qch);∎ familiar to be or to get hot under the collar (about sth) être en colère ou en rogne (au sujet de qch);∎ the books were selling like hot cakes les livres se vendaient comme des petits pains;∎ familiar he's full of hot air c'est une grande gueule;∎ all her promises are just a lot of hot air toutes ses promesses ne sont que des paroles en l'air;∎ that's nothing but hot air! tout ça n'est que du vent!∎ it's hot il fait très chaud;∎ it's really hot! il fait vraiment très chaud!;∎ it's getting hotter il commence à faire très chaud;∎ I can't sleep when it's so hot je ne peux pas dormir par cette chaleur;∎ it was very hot that day il faisait très chaud ce jour-là, c'était un jour de grande ou forte chaleur;∎ one hot afternoon in August (par) une chaude après-midi d'août;∎ in (the) hot weather pendant les chaleurs;∎ we had a hot spell last week c'était la canicule la semaine dernière;∎ the hottest day of the year la journée la plus chaude de l'année(c) (clothing) qui tient chaud;∎ this jacket's too hot cette veste tient trop chaud∎ a hot curry un curry relevé ou épicé(f) (fresh, recent) tout(e) frais (fraîche);∎ the news is hot off the presses ce sont des informations de toute dernière minute;∎ this book is hot off the press ce livre vient juste de paraître(g) (close, following closely)∎ to be hot on the trail être sur la bonne piste;∎ the police were hot on their heels or on their trail la police les talonnait ou était à leurs trousses;∎ he fled with the police in hot pursuit il s'est enfui avec la police à ses trousses(h) (fiery, vehement) violent;∎ she has a hot temper elle s'emporte facilement, elle est très soupe au lait(i) (intense → anger, shame) intense, profond∎ they're very hot on formal qualifications (attach importance to) ils insistent beaucoup sur les diplômes;∎ they're not very hot on hygiene (fussy about) ils ne sont pas très portés sur l'hygiène∎ the reporter was onto a hot story le journaliste était sur un coup (fumant);∎ to have a hot date avoir un rendez-vous galant□ ;∎ this book is hot stuff c'est un livre très audacieux□ ;∎ this issue is hot stuff, I wouldn't touch it c'est un sujet brûlant, je n'y toucherais pas∎ we could make it or things very hot for you if you don't cooperate nous pourrions vous mener la vie dure ou vous en faire voir de toutes les couleurs si vous ne vous montrez pas coopératif;∎ the presence of the army made things hot for the smugglers la présence de l'armée a rendu les choses très difficiles pour les contrebandiers□ ;∎ the town had got too hot for the drug dealers l'atmosphère de la ville était devenue irrespirable pour les trafiquants de drogue;∎ the situation was too hot to handle la situation était trop délicate pour qu'on s'en mêle□∎ the police are really hot on drunk driving la police ne badine vraiment pas avec la conduite en état d'ivresse∎ how is he? - not so hot (unwell) comment va-t-il? - pas trop bien□ ;∎ I don't feel so hot je ne suis pas dans mon assiette;∎ I'm not so hot at maths je ne suis pas très calé en maths;∎ she's hot stuff at golf c'est un as ou un crack au golf;∎ his latest book isn't so hot son dernier livre n'est pas terrible ou fameux;∎ that isn't such a hot idea ce n'est pas terrible ou fameux comme idée;∎ that's hot! c'est super!;∎ a hot tip un tuyau sûr ou increvable∎ she's really hot just now elle a vraiment beaucoup de succès en ce moment□ ;∎ to be hot property être très demandé□ ;∎ windsurfing is hot stuff in this area la planche à voile est très en vogue dans cette région□∎ to be hot (stuff) être sexy (inv);∎ he's hot (sexually aroused) il a le feu au derrière;∎ to be hot to trot avoir le feu aux fesses2 adverb∎ to go hot and cold at the thought of sth avoir des sueurs froides à l'idée de qch∎ familiar to have the hots for sb craquer pour qnhot desking = pratique qui consiste à ne pas assigner de bureaux individuels aux employés, ces derniers étant libres de s'installer à n'importe quel poste de travail inoccupé;1 noun(sausage) hot-dog m, frankfurter m; Skiing ski m acrobatique; (in surfing) surf m acrobatique; American familiar (show-off) m'as-tu-vu mf invhot dog stand stand m de hot-dogs;∎ we met in front of the hot dog stand nous nous sommes retrouvés devant le vendeur de hot-dogs;Metallurgy hot drawing tirage m à chaud;hot gospeller = prêcheur évangéliste qui harangue les foules;British hot gossip les tous derniers cancans mpl;familiar hot jazz (jazz m) hot m inv;Computing hot key touche f personnalisée;Telecommunications hot line numéro m d'urgence; Politics (between US and Kremlin) téléphone m rouge;hot line support assistance f technique téléphonique, hot line f;∎ he has a hot line to the president il a une ligne directe avec le président;∎ she's on the hot line to the director elle téléphone au directeur;∎ the hot line to the Kremlin la téléphone rouge avec le Kremlin;Computing hot link lien m hypertexte;familiar hot money (UNCOUNT) (stolen) argent m volé□ ; Finance capitaux mpl flottants ou fébriles□ ;British hot news les toutes dernières nouvelles fpl;American hot pad dessous-de-plat m inv;hot pants mini-short m (très court et moulant);familiar figurative hot potato sujet m brûlant et délicat;∎ a political hot potato un sujet brûlant ou une question brûlante de politique;∎ to drop sb like a hot potato laisser tomber qn comme une vieille chaussette ou savate;Irish hot press (airing cupboard) = placard chauffé où l'on fait sécher le linge;Metallurgy hot rolling laminage m à chaud;American familiar hot seat (electric chair) chaise f électrique□ ;∎ figurative to be in the hot seat (difficult situation) être sur la sellette;Photography hot shoe griffe f du flash, pied-sabot m;hot spot (dangerous area) point m chaud ou névralgique; familiar (night club) boîte f de nuit□ ; Technology point m chaud;∎ let's hit the town's hot spots si on faisait la tournée des boîtes?;hot spring source f chaude;British Computing hot swap (of devices) remplacement m à chaud;American familiar hot ticket: to be a hot ticket faire fureur;∎ the play is the hottest ticket in town c'est la pièce qui a le plus de succès actuellement□ ;hot tub = sorte de Jacuzzi ® qu'on installe dehors;hot war guerre f chaude ou ouverte;hot water eau f chaude;∎ figurative their latest prank got them into or landed them in hot water leur dernière farce leur a attiré des ennuis;∎ you'll be in hot water when she finds out tu passeras un mauvais quart d'heure quand elle s'en apercevra;hot wire fil m sous tension(a) (intensify → argument, contest) échauffer□ ; (→ bombing, fighting) intensifier□ ; (→ party) mettre de l'animation dans□ ; (→ music) faire balancer, faire chauffer;∎ they hotted up the pace ils ont forcé l'allure∎ to hot up a car gonfler le moteur d'une voiture(intensify → discussion, campaign) s'échauffer□ ; (→ fighting, situation) chauffer□, s'intensifier□ ;∎ the price war has hotted up la guerre des prix s'intensifie;∎ things are beginning to hot up ça se corse -
7 particular
particular [pəˈtɪkjʊlər]1. adjectivea. ( = specific) particulierb. ( = special) particulierc. ( = fussy) exigeant• which do you want? -- I'm not particular lequel voulez-vous ? -- cela m'est égal2. noun• anything/anybody in particular quelque chose/quelqu'un en particulierb. ( = detail) détail m3. plural nounparticulars ( = information) détails mpl ; ( = description) description f ; [of person] ( = description) signalement m ; ( = name, address) coordonnées fpl• for further particulars apply to... pour de plus amples renseignements s'adresser à...* * *[pə'tɪkjʊlə(r)] 1.1) détail m2)2.particulars plural noun ( information) détails mpl; ( from person) (name, address etc) coordonnées fpl; (for missing person, suspect) signalement m; Administration (for vehicle, stolen goods etc) description f3.for further particulars please phone... — pour plus amples renseignements veuillez téléphoner à...
1) ( specific) particulier/-ièreis there any particular colour you would prefer? — est-ce que vous désirez une couleur en particulier?
2) (special, exceptional) particulier/-ière3) ( fussy) méticuleux/-euseto be particular about — être exigeant sur [cleanliness, punctuality]; faire attention à [appearance]; être difficile pour [food]
‘any special time?’ - ‘no, I'm not particular’ — ‘y a-t-il une heure spéciale qui vous convient?’ - ‘non, je n'ai pas de préférence’
-
8 fastidious
fastidious [fæsˈtɪdɪəs]( = meticulous) minutieux* * *[fæ'stɪdɪəs]1) ( extremely careful) [person] méticuleux/-euse ( about sur); [work] minutieux/-ieuse2) ( fussy) pointilleux -
9 pernickety
pernickety (inf) [pəˈnɪkɪtɪ]( = fussy) pointilleux ; ( = hard to please) difficile* * *(colloq) GB [pə'nɪkətɪ] adjective1) ( detail-conscious) pointilleux/-euse ( about sur) -
10 overparticular
1 ( fussy) trop pointilleux/-euse ;2 ( concerned) très soucieux/-ieuse (about de) ; he's not overparticular about his reputation il n'est pas très soucieux de sa réputation ; I'm not overparticular ça m'est égal. -
11 pernickety
∎ to be pernickety about one's food être difficile sur la nourriture;∎ she's very pernickety about punctuality elle ne plaisante pas avec ou elle est très à cheval sur la ponctualité(b) (fiddly → job) délicat□, minutieux□ -
12 fuss
1. noun(unnecessary excitement, worry or activity, often about something unimportant: Don't make such a fuss.) histoires2. verb(to be too concerned with or pay too much attention to (unimportant) details: She fusses over children.) faire des histoires- fussy- fussily - make a fuss of -
13 particular
A n1 ( detail) détail m ; in every particular dans tous les détails ; in one particular sur un point précis ; in several particulars à plus d'un titre ; to go into particulars entrer dans les détails ;2 in particular en particulier ; France in general and Paris in particular la France en général et Paris en particulier ; nothing in particular rien de particulier ; are you looking for anything in particular? vous cherchez quelque chose de précis?B particulars npl ( information) détails mpl, renseignements mpl ; ( description) ( of person) (name, address etc) coordonnées fpl ; (of missing person, suspect) signalement m ; Admin (of vehicle, stolen goods etc) description f ; particulars of sale Jur ≈ cahier m des charges ; for further particulars please phone… pour plus amples renseignements veuillez téléphoner à…C adj1 ( specific) particulier/-ière ; for no particular reason sans raison particulière or précise ; in this particular case dans ce cas particulier or précis ; this particular colour doesn't really suit me cette couleur-là ne me va pas très bien ; I didn't watch that particular programme je n'ai pas regardé cette émission-là ; is there any particular colour you would prefer? est-ce que vous désirez une couleur en particulier? ; no particular time has been arranged on n'a pas fixé d'heure précise ;2 (special, exceptional) particulier/-ière ; to take particular care over sth faire qch avec un soin tout particulier ; I have particular pleasure in welcoming tonight's guest speaker j'éprouve un plaisir tout particulier à accueillir notre conférencier de ce soir ; this painting is a particular favourite of mine j'aime tout particulièrement ce tableau ; he is a particular friend of mine c'est un de mes meilleurs amis ;3 ( fussy) méticuleux/-euse ; to be particular about être exigeant sur [cleanliness, punctuality] ; faire attention à [appearance] ; être difficile pour [food] ; ‘any special time?’-‘no, I'm not particular’ ‘y a-t-il une heure spéciale qui vous convient?’-‘non, je n'ai pas de préférence’ ;
См. также в других словарях:
Fussy — Fuss y, a. [Compar. {Fussier}; superl. {Fussiest}.] Making a fuss; disposed to make an unnecessary ado about trifles; overnice; fidgety. [1913 Webster] Not at all fussy about his personal appearance. R. G. White. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
fussy — UK [ˈfʌsɪ] / US adjective Word forms fussy : adjective fussy comparative fussier superlative fussiest 1) only satisfied if things are exactly as you want them to be Don t worry about me – I m not a fussy eater. fussy about: Amy s always been… … English dictionary
fussy — fuss|y [ˈfʌsi] adj comparative fussier superlative fussiest 1.) very concerned about small, usually unimportant details, and difficult to please fussy about ▪ Leonora was fussy about her looks. ▪ A lot of small children are fussy eaters (=they… … Dictionary of contemporary English
fussy — fuss|y [ fʌsi ] adjective 1. ) only satisfied if things are exactly as you want them to be: Don t worry about me, I m not a fussy eater. Which movie should we see? I m not fussy. fussy about: Amy s always been fussy about her personal appearance … Usage of the words and phrases in modern English
fussy — adjective 1 too concerned or worried about small, usually unimportant details, and difficult to please: Leonora was fussy about her looks. | fussy eater (=someone who dislikes many types of food) compare fastidious 2 not be fussy spoken used when … Longman dictionary of contemporary English
fussy — [[t]fʌ̱si[/t]] fussier, fussiest 1) ADJ GRADED: oft ADJ about n (disapproval) Someone who is fussy is very concerned with unimportant details and is difficult to please. She is not fussy about her food... Her aunt was small, with a rather fussy… … English dictionary
fussy — adjective 1) he s very fussy about what he eats Syn: finicky, particular, overparticular, fastidious, discriminating, selective, dainty; hard to please, difficult, exacting, demanding; faddish; informal persnickety, choosy, picky 2) … Thesaurus of popular words
fussy — adjective 1) he s very fussy about what he eats Syn: particular, finicky, fastidious, hard to please, faddish; informal pernickety, choosy, picky; Brit.; informal faddy; N.Amer.; informal persnickety 2) a fussy bridal gown … Synonyms and antonyms dictionary
fussy — adj. fussy about * * * [ fʌsɪ] fussyabout … Combinatory dictionary
fussy — ► ADJECTIVE (fussier, fussiest) 1) fastidious about one s requirements and hard to please. 2) full of unnecessary detail or decoration. DERIVATIVES fussily adverb fussiness noun … English terms dictionary
fussy — [fus′ē] adj. fussier, fussiest 1. a) habitually fussing; bustling about or worrying over trifles b) overly exacting and hard to please c) whining, fretting, etc., as a baby 2. showing or needing careful attention 3 … English World dictionary